Review

Lectura Dantis

Poesia contemporanea in dialogo con la Commedia di Dante
Data: 17.10.2025
Ora: 19:00:00
Luogo: Biblioteca Civica di Bressanone
Lingua: tedesco, italiano
Dai quaderni di schizzi di Markus Vallazza dedicati alla Commedia di Dante

Come traduttrice pluripremiata – ad esempio di Pier Paolo Pasolini o Giovanni Pascoli –, come docente – alla Sprachkunst di Vienna e, dal settembre 2025, alla School of Literary Translation, ZeLTlectio di Bressanone – e come curatrice di incontri con autori – ad esempio nell’ambito del Dante-Zentrum für Poesie und Poetik, da lei fondato nel 2020, o delle Giornate letterarie di Lana, che ha contribuito a organizzare per molti anni – Theresia Prammer è oggi non solo una delle più importanti mediatrici tra la letteratura italiana e quella tedesca, ma anche un’instancabile analista e promotrice di ciò che contraddistingue la tecnica culturale della traduzione letteraria, tra l’altro in relazione ai testi generati e tradotti dall’intelligenza artificiale.

Quanto possa essere originale e attuale la traduzione di testi classici, per molti diventati tabù durante gli anni scolastici, lo dimostra Theresia Prammer come ideatrice ed editrice del progetto Lectura Dantis, per il quale ha invitato 33+1 poeti e poetesse a cimentarsi, in diversi incontri, nella traduzione poetica di alcuni canti della Commedia di Dante Alighieri. Il risultato dimostra che nessuna stella del cosmo canonico dantesco è rimasta al suo posto! La presente raccolta, arricchita da commenti e letture saggistiche, è una celebrazione della poesia contemporanea come reminiscenza dantesca che supera i confini.

La pubblicazione, recentemente edita dalla casa editrice Engeler Verlag, sarà presentata dall’editrice Theresia Prammer, dagli autori Olga Martynova e Ferdinand Schmatz e dal critico letterario Roberto Galaverni.

Un evento organizzato da ZeLT in collaborazione con Literatur Lana e la Biblioteca Civica di Bressanone.


I/le protagonisti/e:

Olga Martynova, nata nel 1962 in Siberia, è cresciuta a Leningrado, dove negli anni ’80 ha co-fondato il gruppo di poeti “Kamera Chranenia”. Nel 1991 si è trasferita in Germania insieme a Oleg Jurjew (1959-2018). Dal 1999 scrive testi letterari in russo e tedesco, dal 2018 solo più in lingua tedesca. Olga Martynova è vicepresidente dell’Accademia tedesca per la lingua e la poesia, nonché membro del PEN e dell’Accademia delle scienze e delle lettere (Magonza). Ha ricevuto, tra gli altri, il Premio Ingeborg Bachmann (2012) e il Premio letterario di Berlino (2015). Le sue ultime pubblicazioni sono: “Der Engelherd” (romanzo, 2016), «Über die Dummheit der Stunde» (saggi, 2018) e «Gespräch über die Trauer» (2023). Per la raccolta di poesie «Such nach dem Namen des Windes» (2024) Olga Martynova è stata insignita del Premio Peter Huchel 2025.

Ferdinand Schmatz, nato nel 1953 a Korneuburg in Bassa Austria, vive e lavora a Vienna. Scrive poesia, prosa, saggi e audiodrammi. È docente presso la Hochschule für Angewandte Kunst di Vienna e curatore dell’Eredità di Reinhard Priessnitz. Tra i molti premi e riconoscimenti ricordiamo il premio H.C.Artmann-Preis del 2006. Varie le  pubblicazioni, tra le ultime la raccolta di poesie STRAND DER VERSE LAUF (Haymon Verlag, 2022).

Roberto Galaverni, è nato a Modena nel 1964 e vive a Berlino. Critico letterario e saggista, scrive per le pagine culturali del «Corriere della Sera». Tra le sue pubblicazioni: Nuovi poeti italiani contemporanei (Guaraldi, 1996), Contemporary Italian Poets («MPT», 1999), I luoghi dei poeti (Palomar, 2001), Dopo la poesia. Saggi sui contemporanei (Fazi Editore, 2002), Il poeta è un cavaliere Jedi. Una difesa della poesia (Fazi Editore, 2006), Poesie italiane 2017 (Elliot, 2018), P.P.P. Poesie Per Pasolini (Mondadori, 2022).

Theresia Prammer, nata in Bassa Austria nel 1973, ha studiato lingue e letterature romanze a Vienna e in Italia, attualmente vive a Berlino. Nel 2005 ha pubblicato il volume Lesarten der Sprache; nel 2009 Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. In italiano ha curato l’antologia Ricostruzioni (Milano, 2011), presentando voci della poesia contemporanea di lingua tedesca in capitoli monografici. È curatrice di festival e incontri con autori, svolgendo anche attività di giuria. Dal 2018 è docente presso l’Institut für Sprachkunst di Vienna. Nel 2020 ha fondato il Dante-Zentrum für Poesie und Poetik. Tra le sue ultime pubblicazioni anche l’antologia: Lectura Dantis. Zeitgenössische Dichtung im Dialog mit Dantes Commedia (2025).

Condividi:

more program

ZeLT im Keller feat. Dekadenz Jazz

Data: 23.10.2025
Ora: 20:00:00
Luogo: Dekadenz Bressanone
Lingua: tedesco

School of Literary Translation

Data: 26.09.2025
Ora: 19:30:00
Luogo: Accademia Cusanus Bressanone
Lingua: tedesco, italiano, ladino

il suo traduttore e la parola del tempo

Data: 11.09.2025
Ora: 20:00:00
Luogo: Centro culturale Mairania 857, Merano
Lingua: tedesco, italiano

NEWSLETTER