© ZeLT

Nachlese

Ein Rückblick auf alle ZeLT-Aktivitäten.

>> ZeLTtransfer

Alle sind unterwegs. Questo è il punto

Zsuzsanna Gahses Südsudelbuch und seine Übersetzung
Datum: 12.10.2023
Ort: Stadtbibliothek Brixen
Sprache: deutsch, italienisch

Am 12.10. 23 wurde das „Südsudelbuch“, der in Ungarn geborenen und deutsch schreibenden Schriftstellerin und Übersetzerin Zsuzsanna Gahse zusammen mit seiner Übersetzung ins Italienische „Taccuino delle scribacchiature del sud“ vorgestellt. Im Gespräch der Autorin mit der italienischsprachigen Schweizer Übersetzerin und Schriftstellerin Anna Ruchat und Teilnehmerinnen ihres Kurses für literarisches Übersetzen an der Casa della Letteratura in Lugano, in dessen Rahmen die Übersetzung entstanden ist, wurden anhand von Übersetzungsbeispielen die Besonderheiten dieser „poetischen Prosa mit Erzählinseln“ erläutert. Einer Prosa, deren zentrales Thema die Migration ist, von Menschen, Wörtern, Speisen und Geschichten.

Es war ein zweisprachiger Abend mit der Autorin Zsuzsanna Gahse und ihren Übersetzerinnen Anna Ruchat, Gabriella Motolese, Bettina Ricceri, Patrizia Ruth Pancaldi, Stefania Siddu, Paola Celio, Cristina Costantini.

Moderation: Donatella Trevisan

Diese Veranstaltung wurde unterstützt von: Pro Helvetia, Schweizer Kulturstiftung

Die Aufzeichnung des Abends ist hier abrufbar:

https://youtube.com/live/c_Jd0_YED7Q?feature=share

Fotos (c) Daniela Radmüller

Teilen:

More to read

NEWSLETTER