© ZeLT

Ex Post

Una rassegna di tutte le attività di ZeLT.

>> Symposium

Letteratura in codice segreto?

Data: 20.05.2022
Ora: 15:00
Luogo: Musikschule Gröden, Plaza San Durich 9 A, St. Ulrich
Lingua: in mehreren Sprachen

Simposio sulla traduzione della letteratura romancia dei Grigioni e ladina delle Dolomiti

da sinistra a destra: Leo Tour, Claudio Spescha, Gianna Olinda Cadonau, Alma Vallazza, Mateo Taibon, Roland Verra, Rut Bernardi, Verena Zankl (c) Daniel Eichbichler

Venerdì 20.05.22 si è svolto a Ortisei, in Val Gardena, un simposio di letteratura romancia dei Grigioni e ladina delle Dolomiti. Ci sono state letture e discussioni: Che ruolo hanno le traduzioni nella letteratura romancia dei Grigioni e ladina delle Dolomiti? Chi sono i loro traduttori? Di cosa bisogna tener conto quando si traducono queste “piccole lingue”?

Gli autori Gianna Olinda Cadonau, Roland Verra, Leo Tour e Rut Bernardi hanno discusso queste e altre questioni con l’editore di Raetia Verlag Verena Zankl e i traduttori letterari Claudio Spescha e Alma Vallazza. La discussione si è svolta in tedesco. È stata moderata dal giornalista e autore RAI Mateo Taibon. Prima ci sono state brevi letture (in Vallader, Surselvisch, Grödnerisch con traduzioni in tedesco e italiano) di Gianna Olinda Cadonau, Roland Verra, Leo Tuor, Rut Bernardi e musica di Bibi Vaplan.  

Un evento del Consolato generale di Svizzera a Milano (nell’ambito della Emna Rumantscha) e di ZeLT. Centro Europeo di Letteratura e Traduzione. Con il gentile sostegno dell’Assessorato alla Cultura ladina della Provincia Autonoma di Bolzano e la Scuola di Musica Val Gardena.

Condividi:

More to read

NEWSLETTER